Театр для одного

Театр для одного

3 июля, за несколько часов до старта Театрализованного шествия в честь открытия VIII Международного эколого-этнического фестиваля театров кукол «Чир Чайаан», на площади у театра «Сказка» состоялось представление (а точнее, представления) японского театра «Yuki Puppet Works».

На площади установили импровизированное дерево, а зрителям предлагалось по очереди заглядывать в его дупло, где и проходил сам спектакль. Короткую трёхминутную постановку кукловод Юки показывала каждому зрителю индивидуально. Как она сама рассказала позже, делается это для того, чтобы подарить человеку его личную частичку счастья, ведь эти ощущения уникальны для каждого из нас.

IMG_1510.jpg

«Дереву» Юки уже два года, за это время кукловод успела поделиться счастьем с британскими, французскими, сербскими, венгерскими, боснийскими и, конечно, российскими зрителями. Юки не только сама играет, но и пишет истории, за которыми затем подглядывают в дупло. Делает это она не просто так: спектакли «Yuki Puppet Works» развивают воображение как взрослых, так и маленьких зрителей. Юки уверена, что такие истории в нашей жизни нужны, чтобы мы не забывали мечтать.

IMG_1424.jpg

Спектакли проходят без слов: каждого зрителя Юки усаживает на низкий стульчик, надевает на него наушники и предлагает просто заглянуть в дупло. Необычно смотрится это и со стороны: зрители ожидают своей очереди в тишине, выстроившись у дерева и вытягивая шеи. Но увидеть что-то невозможно, пока сам не сядешь на стульчик, на то он и «Театр для одного».

IMG_1495.jpg

3 июля зрителям был представлен спектакль «Это секрет», рассказывающий простую историю: деревянный мальчик упал вниз, и как он не старался, выбраться у него не получалось. На помощь ему приходит бабочка, которую он накормил нектаром из своего цветка. Казалось бы, самый простой сюжет, в который, однако, поместились дружба, доброта и взаимопомощь.

slide-1144185
slide-1144186
slide-1144188
1 / 3

Как отметил Александр Греф, который тоже успел посмотреть спектакль, в наше время главное — не перегрузить зрителя смыслами, а тем более маленького зрителя, но всё же привлечь его внимание к какой-то идее. Юки использовала «известный фокус» — максимальное приближение действия к зрителю, благодаря чему внимание полностью переключается на действие спектакля.

IMG_1576.jpg

Кстати, Александр Эммануилович — создатель кукольного театра «Бродячий вертеп», спектакль которого «Петрушка на ярмонке» абаканские зрители смогут увидеть 4 и 5 июля. И как кукольник, он не смог не отметить, что работа Юки — очень сложна, ведь куклы такие маленькие, а их движения — очень тонкие и плавные. На самом деле, за ширмой у кукольника нет ни секунды покоя, он постоянно двигается вместе со своими артистами. Но помимо самого действия большую роль играют освещение, музыка и даже костюмы. Чаще всего кукловоды выбирают полностью чёрные наряды, чтобы сливаться с фоном, другие же совершают ошибку и одеваются ярче, чем главные герои спектакля — куклы. Именно поэтому он сам искал «правильный» костюм почти 10 лет! Театр «Бродячий вертеп» показывает зрителям вовсе не Петрушку 18 века, а напротив, Петрушку в современном мире, а поэтому артисты решили, что их костюмы должны быть самыми обычными, но в то же время фольклорными. Какими именно — увидим уже скоро. «А Юки — молодец», — заключил Александр Греф, японский кукловод была сама одета «как дерево» — в древесный и зелёный цвета.

В течение «Чир Чайаана» Юки покажет спектакли ещё два раза — 4 и 6 июля. В программе её театра несколько историй — «Это секрет», «Гром-песня», «Любовь» и «Зимняя история».

Полный фотоотчёт с представления японского театра «Yuki Puppet Works» смотрите в галерее.

Автор
Алёна Титова
Фото
Алексей Степнов
5208